Translation of "del sangue a" in English

Translations:

of blood to

How to use "del sangue a" in sentences:

Il dovere di un Re cristiano è di dimenticare i pregiudizi del sangue a favore del bene di Dio e del Paese, oppure perché la nostra vita sulla terra è breve, ne risponderà allo scranno.
It is the duty of a Christian king to set aside the prejudices of the blood in favour of the greater good of God and country, or else... For our life on earth is short, he will answer for it at the seat of judgement.
Fate l'analisi del sangue a tutti i piloti?
Do you blood-test all your pilots?
Lavoro alla banca del sangue a Porter Street controllate e ve lo diranno.
I work at the blood bank on Porter Street.
Bene, allora andiamo alla banca del sangue a fregare qualche biscotto.
Well, then let's, um, let's go to the blood bank and swipe some sugar cookies.
Abbiamo del sangue a circa 50 metri ad ovest della tua posizione.
We got blood about 50 yards west of your position.
Sto facendo condurre al personale medico fuori servizio, analisi... del sangue a caso nella Citta' giusto per capire a che punto siamo.
I've got off-duty medical personnel conducting random blood tests around the city just to get a sense of where we're at.
L'epatite D l'unico agente patogeno del sangue a cui siamo sensibili.
Hepatitis D is the only blood-borne pathogen to which we are susceptible.
Mi ha chiesto di fare l'analisi del sangue a un John Doe.
I don't know. He asked me to run blood tests on a John Doe.
Riesco a sentire l'odore del sangue a 1 km e mezzo.
Like, I can smell blood a mile away.
Dagli esami del sangue a loro richiesti dalla scuola, emerge un'incompatibilità.
The blood test made when he enrolled school doesn't match his parents'.
Allora, abbiamo fatto questo esame del sangue a biologia e... Beh...
Um, so we took this blood test in bio class and, well...
Ha lasciato Miller e Rios all'accampamento, a fare da banca del sangue a sua moglie.
He left Miller and Rios back at the camp. The wife's blood bank.
Non ho paura del sangue, - a meno che non spruzzi.
I'm really not afraid of blood, except if it spurts.
Aiuto lo staff della banca del sangue a preparare tutto.
I'll help the blood bank staff get set up.
Hanno fatto gli esami del sangue a Christopher stanotte e il suo livello di rifampin suggeriva che ne avesse presa una dose dieci ore fa.
Well, the hospital ran blood tests on Christopher tonight, and his rifampin level suggested he had a dose about ten hours ago.
Avresti avuto un ictus, ma, per fortuna, c'era un fluidificante del sangue a portata di mano.
You would have stroked out, ahem, but fortunately you had a very effective blood thinner handy.
Fortuna sei entrata alla banca del sangue a Bangor, o l'intero progetto sarebbe finito in un vicolo cieco.
Thank God you walked into that blood bank in Bangor, or the whole project would have been up shit creek!
E' andato di nuovo nella Foresta del Sangue, a cercare l'Oscurita'.
He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.
L'assassino ha prelevato del sangue a Turk dopo la morte.
The killer withdrew blood from Turk after he died.
Il corpo zombie del dominatore del Sangue a capo degli Equalisti!
Amon! The reanimated zombie body Of the bloodbending leader of the equalists!
Verra' versato del sangue a causa di cio'!
There will be blood for this!
È molto pericoloso per una persona in qualsiasi momento della vita, poiché l'accesso del sangue a singoli tessuti e organi è bloccato.
It is very dangerous for a person at any moment of life, as blood access to individual tissues and organs is blocked.
Miglior/i Centri di donazione del sangue a Vienna, Wien, Austria - Yelp
Best Blood & Plasma Donation Centers in Vienna, Wien, Austria - Yelp
Dovrete imparare a fare un prelievo del sangue a un vero essere umano.
Learning how to draw blood from an actual human being.
I vampiri possono sentire l'odore del sangue, a miglia di distanza.
Vampires smell blood from many miles away.
Allora, ho fatto un esame del sangue a Andie, e ho identificato positivamente alcune delle cellule di "succubus paramour".
So, I ran some blood work on Andie. And I've positively identified some of the cells as succubus paramour.
C'e' un'altra banca del sangue, a Buenos Aires.
There's a second blood bank in Buenos Aires.
Faremo delle TAC, esami del sangue a intervalli frequenti.
We'll scan you, run your blood at frequent intervals.
Io ho del sangue, a te serve sangue, e Zoe e' fuori discussione, ok?
If this is one of those vampire Jim Crow laws, you need to get over it. I have blood, you need blood, and Zoe's not an option, OK?
Come ha fatto un esame del sangue a cambiare tutto?
How could a little blood test change all that?
E solo che l'odore del sangue a' arrivato cosi' all'improvviso.
And then the dizzy spell came on so suddenly.
Perche' non facciamo delle analisi del sangue a Kaylie?
Why don't we at least give Kaylie a blood test.
Rendero' pubblici i risultati delle mie analisi del sangue, a prova ulteriore che non sono faccio uso di droghe.
I am releasing the results of my blood test. To further prove that I am drug-free.
Miglior/i Centri di donazione del sangue a Praga, Repubblica Ceca - Yelp
Top Blood & Plasma Donation Centers in Prague, Czech Republic - Yelp
Hot Tags: analizzatore di coagulometro del sangue a quattro canali, Cina, fornitori, produttori, fabbrica, prezzo
Hot Tags: four channel blood coagulometer analyzer, China, suppliers, manufacturers, factory, price
• Santuario della Madonna del Sangue (a 9, 9 km dal centro della città)
• Madonna del Sasso (2.9 mi/4.7 km from the city center)
In questo momento, i muscoli sono più sensibili alla stasi del sangue, a seguito della quale le pareti venose subiscono una pressione eccessiva.
At this time, the muscles are most susceptible to blood stasis, as a result of which the venous walls experience excessive pressure.
Miglior/i Centri di donazione del sangue a Zurigo, Zürich - Yelp
Best Blood & Plasma Donation Centers in Zürich, Switzerland - Yelp
I bambini devono controllare regolarmente la pressione del sangue a casa.
Children must check blood pressure regularly at home.
Per esempio, questa è una delle malattie più diffuse negli Stati Uniti con 14 milioni pazienti che hanno problemi di controllo del sangue a un certo punto della vita.
For instance, this is one of the most wide-spread diseases in the United States with 14 million patients having blood control problems at certain point of life.
4.098620891571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?